Я почти всегда здесь, сплю. Можешь приходить в любое время, чтобы попытаться убить меня. Можешь даже входить без стука.
Это по-прежнему не окончательный вариант, ибо по-прежнему же мы без обложек, листков с содержанием и с энным количеством косяков в первых и не только томах, которые будем исправлять^^"
Том 1 || Том 2 || Том 3 || Том 4 || Том 5 || Том 6 || Том 7 || Том 8 || Том 9 || Том 10
Том 11 || Том 12 || Том 13 || Том 14 || Том 15 || Том 16 || Том 17 || Том 18 || Том 19
Ссылки все рабочие, если упрямятся - попробуйте через пару минут. Если совсем никак - сигнальте))
UPD: всё скопом на рутрекере.
UPD 2: ссылки на поглавное скачивание в постах поддерживаться в рабочем состоянии не будут!
Том 1 || Том 2 || Том 3 || Том 4 || Том 5 || Том 6 || Том 7 || Том 8 || Том 9 || Том 10
Том 11 || Том 12 || Том 13 || Том 14 || Том 15 || Том 16 || Том 17 || Том 18 || Том 19
Ссылки все рабочие, если упрямятся - попробуйте через пару минут. Если совсем никак - сигнальте))
UPD: всё скопом на рутрекере.
UPD 2: ссылки на поглавное скачивание в постах поддерживаться в рабочем состоянии не будут!
Пришлось на работе читать без нее
Спасибо большое, что сказал, мы б не скоро заметили Чем смогу - помогу. Учитывая, что я всего-то читаю ваши труды и перевод
Спасибо вам огромное, ребята. Вещь чудесная и очень настроение поднимает (не знаю почему, но у меня именно так XD)
А уж визгу на работе от меня по хожу чтения... хорошо хоть одна в комнате XD
Настроение поднимает, потому что козырь манги именно во внезапности и, как правило, внезапности забавной
хорошо хоть одна в комнате XD
Да, это ощутимый плюс х))
именно во внезапности и, как правило, внезапности забавной
Да уж.. внезапностей там хватает XDD
Да, это ощутимый плюс х))
Главное, чтобы никто не зашел... хотя я всегда умела быстро переключаться с одного на другое ^^'
Там еще выловила пару ошибок (в 13 томе, но не помню в каких главах (если нужно - укажу).. и надо бы спросить про один момент перевода.. как-то там странно фраза одна прозвучала)
Плохая традиция что-то... >_< Спасибо, ща заменим)
Если не сложно конкретно выловить косяки, сделай, плиз^^" Сюда или в у-мыл можно)
Вычитываешь-вычитываешь... >.<Спасибки
Если не сложно конкретно выловить косяки, сделай, плиз^^" Сюда или в у-мыл можно) Вычитываешь-вычитываешь... >.<
Все в порядке 8) Я попробую в главы повыкидывать опечатки. Но их там почти нет, и это мне нравится 8))
Это да...)) *посмотрел на 14 том* я его какой-то левой пяткой грузил, определённо
Лучше б их не было вовсе))
UPD: том перезалит)
Лучше б их не было вовсе))
Я вообще потеряла главу, в которой видела ошибки
Я вообще потеряла главу, в которой видела ошибки
В следующий раз если вдруг что такое - пиши сразу XD
Спасибище!
Том 14 - в папке в архиве не сами главы, а архивы с главами, приходится создавать папку, распаковывать каждую отдельно.
Том 15 - название глав идёт по типу "135. А если мы проиграем", а в случае остальных томов оно "Глава 93. На новый уровень!".
В принципе, не критично, можно распаковать и переименовать самому поштучно.
Но вдруг можно когда-нибудь сделать, чтоб было с остальными одинаково?..
это да, но я распаковывала каждый архив в отдельную папку и все ОК было 8)
Думаю, это не так уж и трудно 8))
Король Райзен, не могу найти ту главу с опечатками >.<
Я его вчера в 21:40 перезалил, ты после этого качала или до?)) Если до, то там ещё и главы одной не хватает х)) А в новом варианте я косяк с архивами переправил. Потому и говорю, что понятия не имею, в каком состоянии том заливал - то не так, это не эдак... XDD
Том 15 - название глав идёт по типу "135. А если мы проиграем", а в случае остальных томов оно "Глава 93. На новый уровень!".
О, блин, вот в 14 исправил, в 15 посмотрел и не исправил >.< Спасибо) Они просто когда поштучно заливаются без слова "глава", а в общих архивах я это проставляю >_>
S. D&LI R., ну вот, не судьба нам все косяки отловить
Я его вчера в 21:40 перезалил, ты после этого качала или до?)) Если до, то там ещё и главы одной не хватает х))
А, я днём скачивала в районе 6ти часов, вроде, просто распаковыванием занялась сегодня.
Щас перекачаем.)
Спасибо!
ну вот, не судьба нам все косяки отловить
Твоё величество хочет номера страничек с опечатками, ежели они попадутся, верно я понимаю?
Твоё величество хочет номера страничек с опечатками, ежели они попадутся, верно я понимаю?
А куда кидать, если вдруг увижу, сюда?
Я найду! ибо там один вопрос у меня все еще открыт.. по ходу, это в 13 томе... а я чего-то думала в 14 и 15 =_=
А вы на ру-трекере расшарить не планируете?
Там сейчас англо-сканляшка выложена, но... )
А вы на ру-трекере расшарить не планируете?
Там или хозяин раздачи заменит, когда закончим перевод (они ж в курсе нас), или свою сделаем. Но это будет самое раннее к лету)) У нас нет обложек и косяки в наличии, чтоб по три раза раздачу не обновлять, лучше сделать всё нормально и потом засандалить на рутрекер))
S. D&LI R., ^_^"
Окей.)
Ахха, ясно.